Осколки чести - Страница 65


К оглавлению

65

– Да. Э-э… Понимаете, журналисты меня совсем одолели. Вы небось знаете, что это за братия. – Корделия одарила девушку взглядом, признающим в ней родственную душу. – Как бы мне от них отделаться? Может, мы могли бы пройти в какой-нибудь кабинет? Мне кажется, что если кто-нибудь здесь и уважает человеческое достоинство, так это вы. Просто вижу это по вашему лицу.

– Правда? – Польщенная и взволнованная служащая уже увлекала ее за собой. Очутившись в кабинете, она вызвала расписание всех полетов, и Корделия быстро их просмотрела.

– Хм-м… Вот это, кажется, подходит. Вылет на Эскобар меньше чем через час. Вы не знаете, пилот еще не на борту?

– Этот корабль не берет пассажиров.

– Ничего. Я просто хочу переговорить с пилотом. В частном порядке. И наедине. Вы мне его не поймаете?

– Попробую. – Ей это удалось. – Он встретится с вами у посадочного узла 27. Но вам надо торопиться.

– Спасибо. Э-э… Знаете, журналисты меня совсем доконали. Ни перед чем не останавливаются. А двое самых настырных даже переоделись в форму экспедиционного корпуса, чтобы ко мне пробиться. Представляются капитаном Мехтой и коммодором Тейлором. Настоящее бедствие. Если они начнут здесь разнюхивать, вы не могли бы вроде как забыть, что меня видели?

– Ну конечно, капитан Нейсмит.

– Зовите меня Корделия. Вы просто молодец! Спасибо вам!

Пилот оказался совсем молодым: набирался опыта на грузовиках, прежде чем получить более ответственные пассажирские корабли. Он тоже узнал ее и сразу же попросил автограф.

– Вы, наверное, удивляетесь, почему выбрали именно вас, – начала Корделия, дописывая автограф.

– Меня, сударыня?

– Сотрудники службы безопасности проверили всю вашу жизнь. Вы надежны. Это определенно. По-настоящему надежны.

– Ох! Неужели они узнали про кордолит?

Тревога боролась в нем с гордостью.

– И к тому же находчивы, – импровизировала Корделия, гадая про себя, что такое кордолит. – Как раз то, что нам нужно.

– Для чего нужно?

– Ш-ш, не так громко. У меня секретное поручение президента. Оно настолько ответственное, что о нем не знает даже военное министерство. Если это когда-нибудь выплывет, то последствия могут быть просто ужасными. Дело в следующем: мне надо передать тайный ультиматум императору Барраяра. Но никто не должен знать, что я улетела с Колонии Бета.

– А я должен вас туда доставить? – изумленно спросил он. – Мой маршрут…

«Наверное, я могла бы уговорить парнишку довезти меня на хозяйском топливе до самого Барраяра, – подумала она. – Но это испортило бы ему карьеру».

– Нет-нет. Ваш маршрут ничем не будет отличаться от обычного. Мне предстоит встреча с секретным связным на Эскобаре. Вы просто повезете один груз, который отсутствует в таможенной декларации. Меня.

– Мне не разрешено возить пассажиров, мадам.

– Вы думаете, мы этого не знаем? Как по-вашему, почему президент лично выбрал именно вас среди множества других кандидатов?

– Ух ты! А я даже за него не голосовал!

Он провел Корделию на катер и устроил ей местечко в грузовом отсеке.

– Вы знаете всех больших шишек экспедиции, верно, капитан? Лайтнера, Парнелла… Вы не могли бы когда-нибудь меня с ними познакомить?

– Не знаю. Но… когда вы вернетесь с Эскобара, то встретитесь со множеством шишек из экспедиционного корпуса и службы безопасности. Это я могу обещать.

«Да уж, что правда, то правда».

– А можно мне задать вам личный вопрос, мадам?

– Почему бы и нет? Все это делают.

– Почему на вас тапочки?

Корделия уставилась на свои ноги, потом поглядела парню в глаза.

– Извините, пилот Мэйхью. Это – секретные сведения.

– О!

Пристыженный пилот скрылся в кабине.

Оставшись одна, Корделия прижалась лбом к прохладному гладкому боку какого-то контейнера и беззвучно заплакала.

Глава 14

Было около полудня по местному времени, когда легкий флайер, взятый напрокат в Форбарр-Султане, перенес ее через озеро. Берега заросли лозняком, а сразу за ними вздымались крутые холмы. Жителей здесь было немного, и только у воды раскинулась небольшая деревушка. Скалистый мыс венчали развалины старинной крепости. Корделия облетела вокруг него, сверяясь с картой, и отсчитала три крупных поместья к северу от крепости. Оказавшись над четвертым, она спикировала вниз и посадила флайер на дорожку, вьющуюся по склону холма.

Просторное старинное здание, построенное из местного камня, почти сливалось с растительностью. Она втянула крылья, выключила двигатель и осталась сидеть, неуверенно глядя на согретый солнцем фасад.

Из-за угла неспешно вышел высокий человек в странной, коричневой с серебром, форме. Рука его привычно покоилась на кобуре. Она поняла, что Форкосиган где-то неподалеку, потому что это был сержант Ботари. Он казался совершенно здоровым, по крайней мере физически.

Она выскочила из флайера.

– Э-э… добрый день, сержант. Адмирал Форкосиган дома?

Ботари, щурясь от солнца, вгляделся в гостью, потом лицо его разгладилось, и он отдал ей честь.

– Капитан Нейсмит? Да, сударыня.

– Вы выглядите гораздо лучше, чем во время нашей последней встречи.

– Последней встречи?

– На флагманском корабле. У Эскобара.

Вид у него был неспокойный.

– Я… не помню Эскобар. Адмирал Форкосиган говорит, что я там был.

– Понятно. – «Забрали у тебя память, да? Или ты сам это сделал? Теперь не узнаешь». – Мне жаль это слышать. Вы храбро служили.

– Правда? Меня комиссовали, потом.

– А что на вас за форма?

– Родовые цвета графа Форкосигана, сударыня. Он зачислил меня в личную охрану.

65